Table 3 |
||||
|
Individuals or groups most likely to be consulted with regard to health problems in Table 2. (N = 215) |
||||
| Individual or group |
*Most likely to consult (can tick up to 3) |
Who else would consult (can tick as many as required) |
||
| N |
% |
N |
% |
|
|
|
||||
| GP (doctor) |
122 |
56.7 |
84 |
36.4 |
| Partner |
68 |
31.6 |
42 |
18.2 |
| Pharmacist in chemist shop |
60 |
27.9 |
95 |
41.1 |
| Family/whanau1 member |
47 |
21.9 |
62 |
26.8 |
| AMS Case manager |
45 |
20.9 |
93 |
40.3 |
| Friend |
43 |
20.0 |
76 |
32.9 |
| Chemist shop staff |
15 |
7.0 |
37 |
16.0 |
| Needle exchange staff |
1 |
0.5 |
17 |
7.4 |
| Maori health worker |
0 |
0.0 |
5 |
2.2 |
| Hapu, Iwi health kaimahi2 |
0 |
0.0 |
2 |
0.9 |
| Other (includes Alcohol and drug hotline, CADS doctor, dentist, fellow methadone programme
client, (mental health) nurse, therapist, naturopath, cleric). |
12 |
5.6 |
11 |
4.8 |
|
|
||||
|
*(NB respondents could tick up to three from a list. Those ticking more than three were excluded from this analysis). 1Whanau is a Maori word which means "the extended family which includes the nuclear family, and aunts, uncles and cousins". http://www.justice.govt.nz/pubs/reports/1998/maori_consultation/glossary.html webcite 2Hapu, Iwi health kaimahi – a community worker based in a local Maori community |
||||
|
Sheridan et al. Harm Reduction Journal 2005 2:25 doi:10.1186/1477-7517-2-25 |
||||